the dragon boat festival also called double fifth festival is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar it is one of the most important chinese festivals the other two being the autumn moon festival and chinese new year
the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan he was a good and respected man but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court
unable to regain the respect of the emperor in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river because of their admiration for chu yuan the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons
although they were unable to find chu yuan their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival
端午节
端午节称xx节端午节农历五月五日三重中国节庆两分中秋节农历新年
节日古代中国位博学闻官吏屈原位爱民受尊崇官吏於位充满嫉妒官吏陷害廷中皇帝冷落於法获皇帝重视屈原忧郁情况投汨罗江
於屈原爱戴汨罗江畔居民匆忙划船江寻找屈原米丢入汨罗江中息汨
罗江中蛟龙时没找屈原行直天端午节时候然传颂纪念著
dragon boat race
traditions at the center of this festival are the dragon boat races competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums these exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue chu yuan from the mi lo river this tradition has remained unbroken for centuries
tzung tzu
a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu this tasty dish consists of rice dumplings with meat peanut egg yolk or other fillings wrapped in bamboo leaves the tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan
ay taso
the time of year of the dragon boat festival the fifth lunar moon has more significance than just the story of chu yuan many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness families will hang various herbs called ay tsao on their door for protection the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body hsiang bao are also worn these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness
风俗惯
端午节重活动龙舟竞赛赛队伍热烈鼓声中划著彩龙舟前进项活动灵感於时汨罗江畔居民江中划船救屈原传统直保持数世纪
端午节时受欢迎食物粽子粽子米包著肉花生蛋黄材料竹叶包裹粽子传统於汨罗江边渔夫米丢入江中息江中蛟龙希屈原吃掉
农历五月端午节时节中国言屈原事许重意义许中国相信五月年中容易引发疾病危险时节必须许防备家生病措施许家庭会种特植物艾草挂门口作保护会挂带香包含种香味药植物做成保护远离疾病
文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传
《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档