宋庆龄故居英文导游词


    宋庆龄居英文导游词
      Former Residence of Soong Ching Ling
      The Former Residence of Soong Ching Ling late Honorary Chairman of the People's Republic of China is situated at 46 North Rive Street in the Rear Lake area of the West City District The residence was once a garden of one of the Qing Dynasty princes' mansions The area along the banks of Rear Lake is quiet and beautiful with shady willow trees lining the streets Water from Rear Lake has been diverted through an underground channel into a stream that winds its way through the garden
      This lovely Beijing garden is elegantly laid out with rockeries and ponds set off by pines cypresses and flowers Winding corridors links traditionalstyle halls and pavilions in the garden The tasteful layout gives the garden an atmosphere of elegant antiquity
      Originally the grounds of the mansion contained numerous buildings the front hall called Happiness on the Hao River Bridge after a story from Zhuang Zi the Pavilion for Listening to the Orioles and the eastern hall called the Hall for Gazing at Flowers Linked to the South Building by a winding corridor was the Waves of Kindness Pavilion Exquisite large rockeries were dotted with structures such as the Fan Pavilion and the Room for Listening to the Rain Ponds fine rocks shady trees flowers and lawns all added to the enchantment of the garden But over the years the whole garden fell into disrepair
      After the founding of New China in 1949 the Party and government made plans to build a residence for Soong Ching Ling in Beijing and decided to renovate one of the princes' gardens for the purpose New buildings wee constructed to the west of the mansion's main hall to create a quiet secluded courtyard as it stands today Soong Ching Ling moved into the mansion in 1963 and worked studied and lived here until she passed away on May 29 1981
      A short way inside the main gate is a grape arbor and by it in a flowerbed stands a wooden tablet carved with a brief introduction to the history of the mansion
      Walking northeast form the grape arbor one comes to the exhibition halls The auxiliary exhibition hall served as a guest room where Soong Ching Ling received guests from China
      The first exhibition hall is divided into eight sections each representing a period of Soong Ching Ling's life The exhibits include large numbers of photographs documents and objects of interest depicting her childhood and student days her marriage to Sun Yatsen her participation in political activities he organization of the Association to Safeguard the Rights of the Chinese People and her support of the advocates of resistance to the Japanese invasion Also on display is a copy of one of Soong Ching Ling's most famous saying taken from her essaySun Yatsen and His Cooperation with the Communist Party of China
      Sun Yatsen's 40 years of political struggle for the Chinese nation and people reached their peak in the last years of his life The high point of his development came with his decision to cooperate with the Communist Party of China and work for the Chinese revolution
      The second exhibition hall is divided into seven sections with the following titles Invitation to Come to the North One of the Founders of New China Close ComradeinArms of the Party Beloved Leader of the People Pioneer in Safeguarding PeaceEnvoy of the Chinese people Study Life and Work Great Communist Fight and the Grief of a Nation the Sorrow of the World
      The third exhibition hall is the Children's Hall reflecting Soong Ching Ling's great affection and concern for the youth of China She once said Children are our future our hope they are our country's most valuable asset Included in the exhibition is a painting of a basket of longevity peaches presented to Soong Ching Ling by the affection which the children of New China feel for her
      The fourth exhibition is a small twostory building The ground floor contains a small drawing room and a dining room while Soong Ching Ling's study office and living quarters are on the second floor The bedroom study and dining room are all arranged as they were when Soong Ching Ling lived there The layout is simple and tasteful Formerly Soong Ching Ling would spend her time here playing the qin (Chinese zither) doing embroidery and writing poems and prose
    文档香网(httpswwwxiangdangnet)户传

    《香当网》用户分享的内容,不代表《香当网》观点或立场,请自行判断内容的真实性和可靠性!
    该内容是文档的文本内容,更好的格式请下载文档

    下载文档到电脑,查找使用更方便

    文档的实际排版效果,会与网站的显示效果略有不同!!

    需要 2 积分 [ 获取积分 ]

    下载文档

    相关文档

    《宋庆龄故居的樟树》教案

    《宋庆龄故居的樟树》教案   教学目标:  1、正确、流利、有感情地朗读课文,背诵课文。  2、学会本课生字。理解生字组成的词语。  3、会用崇敬、稠密造句。  4、学会给课文分段,并说出...

    10个月前   
    218    0

    《宋庆龄故居的樟树》教学设计

    《宋庆龄故居的樟树》教学设计  教学目标:  1、正确、流利、有感情地朗读课文,背诵课文。  2、学会十个生字,理解新词语的意思。  3、会用崇敬、稠密造句。  4、理解课文内容,懂得樟树的可...

    1年前   
    263    0

    《宋庆龄故居的樟树》教学设计

    教材分析:课文描写了宋庆龄故居两棵樟树的外形特点和生长特点,以及具有拒虫的香气和永久保持的高贵之处,表达了对两棵樟树的赞美和对宋庆龄的怀念之情。本文语言简洁

    1年前   
    201    0

    《宋庆龄故居的樟树》教后记

    《宋庆龄故居的樟树》教后记   本文状物怀人,托物言志,构思巧妙,写法别致。文章的主体内容是对樟树的描写,分别写樟树的外形特征和可贵之处。而在文章的开头和结尾,则从不同的角度点明并强调了樟...

    10个月前   
    175    0

    《宋庆龄故居的樟树》教学反思

    《宋庆龄故居的樟树》教学反思   《宋庆龄故居的樟树》是一篇以物喻人的叙事性文章。文章具体描写了宋庆龄故居的两棵樟树的外形和生长特点,以及它具有拒虫的香气且能永久保持的可贵之处。文章既表达...

    10个月前   
    259    0

    阎锡山故居导游词

    阎锡山故居导游词  阎锡山旧居始建于1931年前后,陆陆续续,时建时停,一直到1937年抗日战争爆发前夕,才建成现在这样的规模(因抗战爆发,一些工程尚未完全峻工)。在此期间,先后建成了都督府、...

    9年前   
    532    0

    胡雪岩故居导游词

    胡雪岩故居导游词  各位游客你们好:  现在大家来到的是“江南药王”胡雪岩的故居。胡雪岩名光墉(1823-1885)杭州人。因力助左宗棠有功受朝廷嘉奖,封布政使衔,赐红顶戴、紫禁城骑马。除经营...

    12年前   
    573    0

    任弼时同志故居导游词

    任弼时同志故居导游词  各位朋友:   大家好,欢迎大家来到任弼时同志故居参观。  很高兴有机会给大家讲解。希望通过我的讲解能使您对伟大的无产阶级革命家、我党我军的卓越领导人任弼时同志有比较深...

    11年前   
    466    0

    沈从文故居导游词

    沈从文故居导游词  朋友们!现在我们开始游览沈从文故居。  沈从文故居是凤凰古城旅游景区中人文景观的最耀眼点,她因大文豪沈从文而闻名于世。近年来,一直受中外游客和知名人士的青睐和仰慕,参观沈从...

    11年前   
    509    0

    王羲之故居导游词

    王羲之故居导游词  各位朋友:       大家好,首先欢迎大家的到来,我是王羲之故居的导游xxx,今天就有我带领大家参观王羲之故居。来到王羲之的故居,当然要对王羲之有所了解。下面呢,我就跟大...

    12年前   
    461    0

    鲁迅故居导游词精选

    鲁迅故居导游词精选  鲁迅故居出来,东行数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆竹丝门进去,就到了鲁迅少年时代读书的地方——三味书屋,  三味书屋是清末绍兴城里很有名的私塾,它坐东朝西,原是寿家...

    9年前   
    449    0

    《宋庆龄故居的樟树》第二课时教学设计

    《宋庆龄故居的樟树》第二课时教学设计   一、复习检查。  听写词语。  二、细读课文。  1、细读第1~2自然段。  自由读课文。思考讨论:这两个自然段分别告诉我们什么?段与段是怎样连起...

    9个月前   
    158    0

    重庆英文导游词

    重庆英文导游词  Evening Scenes of Chongqing   The Red Star Pavilion in the Pipasha Park, the Kansheng P...

    9年前   
    880    0

    泰山英文导游词

    泰山英文导游词  fellow friends:  hello! sincerely welcome you to come to taishan, today i and everybody...

    10年前   
    618    0

    西藏英文导游词

    西藏英文导游词  Tibet Overview    Tibet lies on the Qinghai-Tibet Plateau of the southwest border of Ch...

    9年前   
    659    0

    华山英文导游词

    华山英文导游词  hua shan is the highest of china’s five sacred mountains. it is 120 kilometers east of ...

    9年前   
    425    0

    泸沽湖英文导游词

    泸沽湖英文导游词  lugu lake lies 200 kilometers (approximately 124 miles) from the center of lijiang cit...

    12年前   
    562    0

    成都英文导游词

    成都英文导游词  ladies and gentlemen:  on behalf of our travel agency, i would like to extend a welcome...

    10年前   
    697    0

    北京英文导游词

    北京英文导游词  ladies and gentlemen:  welcome to the great wall. starting out in the east on the banks...

    11年前   
    499    0

    长城英文导游词

    长城英文导游词  dear visitors:  hello everybody! now our automobile is going on the badaling highway,mu...

    10年前   
    561    0

    文档贡献者

    阿***5

    贡献于2012-06-10

    下载需要 2 积分 [ 获取积分 ]
    下载文档